Sjena na rubu sela – priča o Ani iz kuće na kraju svijeta
“Šta ona traži ovdje?” šaputali su iza mojih leđa dok sam prvi put otključavala zahrđalu bravu na vratima stare kuće na kraju sela. Selo je bilo tiho, ali pogledi su parali zrak. Osjećala sam ih na koži, kao hladan vjetar što prolazi kroz napukle prozore. Nisam imala izbora – Sarajevo me izbacilo, a ovdje sam imala samo ovu kuću, naslijeđenu od tetke koju nikad nisam upoznala.
Prve noći nisam spavala. Slušala sam škripu dasaka i udaljeno zavijanje pasa. U mraku sam brojala svoje pogreške: razvod od Edina, gubitak posla u školi, svađe s majkom koja mi nikad nije oprostila što sam otišla. “Ana, nisi ti za selo,” govorila je kroz suze kad sam joj javila da odlazim. Ali nisam bila ni za grad. Nisam bila ni za koga.
Ujutro sam izašla pred kuću s namjerom da počistim dvorište. Prva mi je prišla starica s maramom zavezanom ispod brade. “Ti si ona Anina? Od Zlate?” pitala je, gledajući me ispod obrva. Kimnula sam. “Nije lako ovdje, dijete. Ljudi pamte… i ne zaboravljaju.” Otišla je prije nego što sam stigla odgovoriti.
Dani su prolazili sporo. Ogovaranja su postajala glasnija. U trgovini su prestajali pričati kad bih ušla. Djeca su me zadirkivala: “Vještica iz kuće na kraju!” Jedne večeri, dok sam zalijevala vrt, naišao je Mirza, komšija iz susjedne kuće. Bio je tih, ali pogled mu je bio blag. “Ne slušaj ih,” rekao je tiho. “Selo voli pričati. Ako trebaš pomoć oko drva ili krova, samo reci.” Prvi put nakon dugo vremena osjetila sam toplinu.
Ali selo ne oprašta lako. Jedne noći netko mi je razbio prozor kamenjem. Na stolu sam našla poruku: “Vrati se odakle si došla.” Ruke su mi drhtale dok sam skupljala staklo. Nazvala sam majku, ali ona nije htjela razgovarati. “Sama si to izabrala,” rekla je i spustila slušalicu.
Mirza mi je pomagao oko kuće. Zajedno smo popravljali krov, sadili krompir i pili kafu na klupi ispred kuće. Pričao mi je o svom bratu koji je nestao u ratu i o ženi koja ga je ostavila zbog drugog. “Svi mi nosimo svoje sjene,” rekao je jednom dok smo gledali zalazak sunca iznad šume.
Jednog dana došla mi je žena po imenu Sanela, s dvoje djece za ruku. “Čula sam da znaš engleski? Moja kćerka ima zadaću…” Pomogla sam djevojčici s lektirom, a Sanela mi je donijela domaći sir i pitu. Počela sam osjećati da možda ipak ima mjesta za mene ovdje.
Ali prošlost ne pušta lako. Jedne večeri stigla je vijest da se Edin ženi ponovo – s mojom bivšom prijateljicom Lejlom. Selo je brujalo od tračeva. “Vidiš li ti kakva si bila žena kad te muž ostavi zbog najbolje prijateljice?” dobacila mi je jedna susjeda na putu do trgovine.
Te noći sam plakala kao dijete. Mirza me našao kako sjedim na stepenicama, sklupčana pod starom dekom. “Ana, ne možeš pobjeći od onoga što jesi, ali možeš odlučiti šta ćeš biti od sada.” Njegove riječi su me pogodile dublje nego kamen kroz prozor.
Počela sam pisati dnevnik – o svemu što me boli, o svemu što želim zaboraviti i oprostiti sebi. Pisala sam o ocu koji nas je napustio kad sam imala deset godina, o majci koja nikad nije znala reći da me voli osim kroz kritiku, o sebi koja nikad nije znala biti dovoljno dobra.
S vremenom su se ljudi navikli na mene. Djeca su prestala vikati za mnom, Sanela me pozvala na bajram, a Mirza mi donio sadnicu ruže za dvorište. Ali sjena prošlosti uvijek je bila tu – u svakom pogledu, u svakom šaptu iza leđa.
Jednog dana došla mi je majka. Stajala je pred vratima, umorna i stara, s torbom u ruci. “Nisam znala gdje drugo da idem,” rekla je tiho. Primila sam je u zagrljaj i prvi put osjetila da možda ipak mogu oprostiti – njoj i sebi.
Sada sjedim na klupi ispred kuće na kraju svijeta i gledam kako sunce zalazi iza brda. Pitam se: Može li čovjek ikada zaista pobjeći od svoje prošlosti? I koliko nam treba snage da oprostimo sebi ono što nam drugi nikad nisu mogli?